By Whit Wirsing

Publication arrived in very good situation and in a really brief period of time. i'd purchase from this vendor back.

Show description

Read or Download The ultimate Spanish phrase finder: frases equivalentes: ingles-espanol, espanol-ingles PDF

Similar spanish books

Educación, poder y biografía: diálogos con educadores críticos

Este libro es una dinamica y estimulante recopilacion de entrevistas, algunas maravillosamente personales, incluso confesionales en el sentido mas fascinante, con algunos de los mas brillantes e importantes educadores de nuestro tiempo. Maestros, futuros maestros y lideres comunitarios han estado esperando ansiosamente un libro como este, por lo que sera ampliamente leido.

Dialogue in Spanish: Studies in functions and contexts

Discussion in Spanish offers a robust theoretical and empirical starting place for the research of discussion. This edited number of twelve unique stories contributes to a vast comprehension of debate in normal contexts: own interactions between family and friends; and public speech, similar to political debates, scientific interviews, courtroom translations and repair encounters.

Extra resources for The ultimate Spanish phrase finder: frases equivalentes: ingles-espanol, espanol-ingles

Sample text

Fi nally! ᭿ at last! acabarle la paciencia a alguien ᭿ colmarle la paciencia a alguien ᭿ fregarle la paciencia a alguien ᭿ gastarle la paciencia a alguien to try someone’s patience ᭿ to exhaust someone’s patience 23 acabarse su tiempo – acción u omisión ᭿ agotarse su tiempo to run out of time ᭿ for one’s time to grow short * Mi tiempo se acaba. acabarse su tiempo (poético) I’m running out of time. ᭿ (poético) My time grows short. acabársele el tiempo ᭿ agotársele el tiempo to be out of time * Se me acaba el tiempo.

What’s all the ruckus? * ¿A qué tanto odio en el mundo? Why is there so much hatred in the world? ¿ a qué tantos...? why so many...? ᭿ (coloquial) how come there are...? * ¿A qué tantos problemas? How come there are so many problems? ¿ a qué te dedicas? ᭿ ¿cómo te ganas la vida? what do you do (for a living)? ᭿ what is your line of work? ¡ a que te pego! (coloquial) I’m gonna bop you one ᭿ I’m gonna bean you one! ᭿ you’re gonna get it! * ¡A que te pego si sigues así! (If) you keep that up, I’m gonna bop you one.

I don’t have a clue about what’s going on. ¿ a qué día estamos (hoy)? ᭿ ¿a cuánto estamos? ᭿ ¿qué día es hoy? ᭿ ¿qué día es hoy, me refiero al número de día? what’s today’s date? today? ᭿ what’s the date today? ᭿ what is the date of ¿ a qué distancia está...? how far (away) is...? -Doscientos veintinueve millas. -Two hundred twentynine miles. ¿ a que es bonita? she’s good looking, huh? ¿ a qué estamos esperando? what are we waiting for? ¿ a qué ha venido eso? what was that about? ¿ a qué habrá venido?

Download PDF sample

Rated 4.72 of 5 – based on 42 votes