By Angel Rosenblat

Show description

Read or Download El castellano de Espana y el castellano de America: Unidad y diferenciacion PDF

Best spanish books

Educación, poder y biografía: diálogos con educadores críticos

Este libro es una dinamica y estimulante recopilacion de entrevistas, algunas maravillosamente personales, incluso confesionales en el sentido mas fascinante, con algunos de los mas brillantes e importantes educadores de nuestro tiempo. Maestros, futuros maestros y lideres comunitarios han estado esperando ansiosamente un libro como este, por lo que sera ampliamente leido.

Dialogue in Spanish: Studies in functions and contexts

Discussion in Spanish offers a powerful theoretical and empirical origin for the research of debate. This edited choice of twelve unique experiences contributes to a vast comprehension of debate in basic contexts: own interactions between family and friends; and public speech, resembling political debates, scientific interviews, courtroom translations and repair encounters.

Extra info for El castellano de Espana y el castellano de America: Unidad y diferenciacion

Example text

Rotesca; la de repetir de pe a pa ]0 que vino en ras carabelas lo es también. Algún día yo he de responder a mi colega sobre el conflicto tremendo entre el ser fiel y el ser inñel en el coloniaje verbal", LA J~ENGUA, PATRIMONrO COMÚN Esa idea de que el español nos cedió el idioma, pero sigue reteniendo el cabo con Ia mano más experta. ¿será admisible? Et español que nos cedió el idioma no es, des66 de luego, el actual. De los españoles del si· glo XVI -el argumento lo recojo de Amado Alonso-, una parte se quedó en España, la otra pasó a América.

Iho, ~} rné me (igual. hijo, O mas mal). Es evidente que un estudio a fondo de las hablas regionales de España e Hispanoamérica desentrañaría hechos análogos en otras partes. ¿No los ha desentrañado tamo bién en las diversas regiones del francés, el inglés, el alemán, el ruso? Estaríamos, pues, ante un peligro universal de desintegración 1ingüistica. No parece ése, sin embargo, ei signo de nuestro tiempo. El signo de nuestro tiempo parece más bien el universalismo. El destino de la lengua responde -salvo contingencias catastróficas-- al ideal de sus hablan62 tes.

No hay ahí un aliento utópico? acento universal" o en la extinción de las variedades dialectales. 59 Ni me parece necesario, ni deseable. Las variedades dialectales son inherentes a existencia misma de la lengua común, y no la ponen en peligro mientras ella tenga cohesión, vida cultural, poder irradiador. En e\ mismo Congreso la voz de Damaso Alonso fue en cambio más bien pesimista: 'l "La lengua está en peligro ~ nuestro idioma comÚn está en un peligro pavorosamente préximo. La. mIsión académica.

Download PDF sample

Rated 4.62 of 5 – based on 25 votes